Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Alle vertalingen

Zoeken
Aangevraagde vertalingen - 2sofy

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 1 - 4 van ongeveer 4
1
299
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks slm safa nasılsın msn girmiyorsun bende çok fazla...
slm safa nasılsın msn girmiyorsun bende çok fazla giremiyorum çünkü internet baglantım bitti internete ara sıra giriyorum bende sana mail atayım dedim ancak bu şekilde görüşürüz sanırım senin birtane cep telefonun olsa mesaj atarım bir tane cep telefonu al bence
bu benim cep numaram +90 000 000 00 00 +90 000 000 00 00
allaha ısmarladık byeee
بسرعة الله يخليكون وميرسي للي رح يترجم لانو عنجد بكون ساعدني كتير

Gemaakte vertalingen
Engels Hi Safa. How are you? You do not come to msn, me either.
Arabisch أهلا صفاء. كيف حالك؟
341
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks محادثة عائلية
سليمان-تركيا:
>neden kabul etmedin yahu
>*yasmin al-saham*:
>what???????????????????/
>عائشة -تركيا:
>ya dosya vardı
>عائشة -تركيا:
>ÅŸimdi bitti
>سليمان-تركيا:
>ok
>عائشة -تركيا:
>konuÅŸmada birdn fazla kiÅŸi olduÄŸundan dosya
>aktarımı ypamazsınız diyor hem
>سليمان-تركيا:
>safanın resmini gördünmüğ
>سليمان-تركيا:
>ok
>سليمان-تركيا:
>çıar bebi o zaman
>سليمان-تركيا:
>çıkar beni
>
ارجو السرعة

Gemaakte vertalingen
Arabisch محادثة عائلية
1